ゆっくりしていってね!!!
느긋하게 있으라구!!!
Take it easy!!!
ゆっくり. 참고로, 일본인한테 '윳쿠리' 라고 발음하면 못알아들을 가능성이 크다. 받침이 별로 발달하지 않은 일본어의 특징상 'っ' 라는 받침이 정말로 여러가지 소리를 내기 때문. 그런 데다 'っ' 받침 다음에 오는 자음은, 대개 쌍자음으로 발음한다고 보면 된다. 만약 거센소리이면 된소리로 퇴화 ( ... ) 된다. 게다가 엄연히 말하면 받침이 아니라 단독 음절로 취급받는다. ゆっくり 를 소리나는 대로 한글로 옮기기는 어렵지만, 굳이 옮기면 '이윽끄리', 또 옛한글로 옮기자면 ᄋᆖᆨ끄리 정도. 인터넷 팬 캐릭터의 일종.
이 단어는 본디 '천천히', '푹', '느긋하게' 등을 의미한다. 그래서 백괴사전에서는 '[]'라는 이름으로 로컬라이징 되기도.