✺
"우리는 해외유저와 게임을 할 수 있다.그럼으로 BKB라고 말하는 사람들과 소통하기 위해 '블랙 킹 바'로 번역해야 한다." 이상과 같은 주제로 도타2 유저들 사이에서 회자되는 번역에 대한 얘기가 있다. 하지만 나는 여기에 대해서 반대하고 있다. 먼저, 해외유저와의 소통능력이 있는 이 사람들은 왜 영문판의 Black King Bar를 안보고 굳이 한글판의 '블랙 킹 바'를 보려는 고집이 있는지 이해되지 않는다. 그리고 번역은 머리 속에서 아이템 이름에 대한 정보만 갈아끼우면 바로 게임을 할 수 있는 유저가 아니라 처음 시작하는 사람들을 위해서 하는게 주된 이유이다.처음하는 사람들은 boat ppl이랑 u sux거리면서 의사소통을 하기 전에 먼저 게임 내의 컨텐츠들과 소통을 해야한다. 100명 이상의 영